| 
        
         
 
      Summer 2004 (12.2) 
      Page
      12 
       
      Readers' Forum 
      Mother
      Tongue 
 
      In your
      Winter
      2003 issue
      (AI 11.4), you were asking: "What's on young people's minds?"
      One of the main things that concerns me is the use of our mother
      tongue - Azeri. The bitter reality about our native language
      always frustrates and hurts me. We can appreciate that the older
      generation had to speak Russian, which was the prestigious language
      during the Soviet period, but who is forcing our generation to
      speak that language nowadays? Why doesn't our nation learn to
      respect itself, its own values and traditions? 
 
      When expats come to our country, the first thing they see is
      that our people are speaking other languages. When I see expats
      coming to work and earning money in our country but trying to
      learn Russian instead of Azeri, I really get disappointed. But
      how can we blame them? We are the ones who should be trying to
      promote our language, our country, our traditions and values. 
 
      Russian is needed for our society. I'm not saying that we should
      completely ignore it. NO! The more languages a person knows,
      the broader and richer is his world. But I must admit pleasure
      in seeing that the day has finally arrived when people who speak
      only Russian are having difficulty finding jobs here. It means
      our society is being forced to focus more on our own language. 
 
      Everything links back to education. When we ask people why they
      still send their children to Russian-language schools, they say
      they are not satisfied with the level of education in Azeri schools.
      Whatever issue we touch upon always takes us back to the need
      for strong education.  
 
      Another thing: there is an immense need to develop our Azeri
      vocabulary and find, or in some cases, even create equivalents
      for words and ideas that are being created in other parts of
      the world-words that are used on a global scale. Our language
      professionals should seriously deal with this issue and approach
      international organizations for assistance because we all have
      a great interest in making sure that our translations and interpretations
      are of the highest standards, especially those dealing with the
      international community. 
       
      Zulfiyya
      Sharifli 
      Baku 
 
       
      Back to Index AI 12.2 (Summer
      2004) 
      AI Home
      | Search | Magazine
      Choice
      | Topics
      | AI Store | Contact us 
 
      Other Web sites
      created by Azerbaijan International  
      AZgallery.org | AZERI.org | HAJIBEYOV.com
      |